يرى الشاعر الألماني فولكر براون أن بإمكان الأدب –وخصوصاً الشعر– أن يكون جسراً بين ألمانيا والعالم العربي، وأن الترجمة الأدبية تعرض الواقع كما هو وتساعد بالتالي على تغيير الصور النمطية. ويضيف في حواره التالي مع بوعمرو العسراوي أن الشعر أساسي للتفكير في السلام، بشرط أن تصب لغته في الجوهر وتركز على الاحتياجات المركزية للشعوب. وهي لغة مختلفة عن لغة السياسة الجانحة أحيانا إلى الحلول العسكرية.المزيد