"أوروبا لا تمتلك حقوق الملكية الفكرية للتنوير"

"المحاولات العديدة التي يقوم بها كثير من الأوروبيين الذين يدعون امتلاك التنوير هي في الحقيقة تعبير عن أنصاف حقائق".

الكاتبة ، الكاتب: لؤي المدهون

هل تحتاج الثقافة الإسلامية – بصورتها الحالية التي تدعو إلى الحزن – إلى حركة تنوير جديدة بالمفهوم الأوروبي؟

إنتسنسبرغر: فيما يتعلق بتخلف المنطقة الإسلامية والعربية فإننا نقف في  مواجهة حقائق مرة، خاصةً في قطاع التعليم. إن عدد الترجمات إلى اللغة العربية يوضح هذا الوضع: منذ عهد الخليفة المأمون وحتى اليوم - أي طوال اثني عشر قرناً – لم يُترجم سوى القليل للغاية إلى العربية – وتحديداً ما يقارب ما تترجمه إسبانيا في عام واحد.

بالنظر إلى هذا الوضع المتردي فإن السؤال عن مدى احتياج العالم العربي، أو العالم الإسلامي، إلى حركة تنوير جديدة سؤال ذو أهمية جوهرية، لا شك في هذا.

غير أن هذا السؤال لا يمكن أن يجيب عليه شخص من الخارج. إن على المفكرين والشعراء والفنانين العرب أن يقدموا الإجابة بأنفسهم. على كل منطقة ثقافية، حسب رأيي، أن تسير على طريقها الخاص نحو الحداثة. إن تعدد الطرق المؤدية إلى الحداثة يؤدي إلى إثراء الحضارة البشرية بأكملها.

لمتابعة الحوار مع الشاعر الألماني الكبير هانز ماغنوس إنتسنسبرغر ...

 

اقرأ أيضًا: مقالات مختارة من موقع قنطرة

 

الباحثة الألمانية في العلوم لإسلامية غودرون كريمر: دحر الإسلاموية بقراءة قرآنية نقدية واستنارة إسلامية تراثية

 

الباحثة التركية الأستاذة الجامعية في باريس نيلوفار غوله: "أوروبا تحتاج قواعد تعايش جديدة مع المسلمين"

 

الخبيرة الألمانية أنغليكا نويفرت: ادعاء افتقار الإسلام إلى التنوير...كليشيه غربي قديم

 

الكاتب الألماني دانيال باكس: من المسؤول عن تشويه صورة الإسلام: المتطرفون أم أنصاف المسلمين وأعداؤه؟