"رفض الشعب للامتثال - تغيير يتجاوز اللحظة"

هانا كاوياني، المقيمة في براغ / جمهورية التشيك، هي واحدة من كبار صحفيي راديو فاردا، الفرع الإيراني لراديو أوروبا الحرة المموّل من قبل الولايات المتحدة الأمريكية.
هانا كاوياني، المقيمة في براغ / جمهورية التشيك، هي واحدة من كبار صحفيي راديو فاردا، الفرع الإيراني لراديو أوروبا الحرة المموّل من قبل الولايات المتحدة الأمريكية.

احتجاجات في أسبوعها الثالث إثر وفاة مهسا أميني من دون مؤشر على استعداد طهران لتلبية مطالب يتردد صداها بالشوارع. حوار مع هانا كاوياني مراسلة راديو فاردا القسم الفارسي. حاورها إريك زيغل لموقع قنطرة.

الكاتبة ، الكاتب: Erik Siegl

لقد أعدّدتِ تقارير عن العديد من الاحتجاجات في إيران منذ عام 2008. هل وجدت أي جديد أو فريد في احتجاجات هذه المرة؟

هانا كاوياني: من الصعب اتّباع نهج تحليلي تجاه شيء لا تزال معالمه تتّضح. لكنني أرى هذه الاحتجاجات بوصفها "متوقعة" و"غير متوقعة" على حدٍّ سواء. لقد غطيت أخبار إيران في إذاعة فاردا/إذاعة أوروبا الحرة خلال السنوات الـ 15 الماضية، وإن كان من خارج إيران. وبالإضافة إلى القصص الكبيرة، فإنني أحاول التقاط أجزاء صغيرة متنوعة من المعلومات حول ماهية الحياة، وحول الثقافة أو الأحداث اليومية في مدينتي طهران، ولا سيما فيما يتعلق بالنساء. ينبغي أن أضيف أنّ إيران هي بلد شديد التنوّع: وقد تكون ملاحظاتي حول مكان ما محدودة القيمة في مدينة أو منطقة أخرى. بيد أنّني أشعر أنّ المدينة التي تركتها في عام 2007 لم تعد موجودة، لقد تغيّر الكثير فيما يتعلّق بالجيل الجديد ووسائل الاتصال الرقمية.

إذاً ما الذي كان ينبغي توقّعه؟ فالاستياء الشعبي يتراكم منذ فترة طويلة. وليس هذا مفاجئاً في أعقاب الاحتجاجات الكبيرة في عام 2019 والتدهور الاقتصادي المستمر لإيران. من ناحية أخرى، وعلى النقيض من احتجاجات عام 2019، يحدث شيء جديد. فقد اعتدنا على رفض جيل الشباب بوصفه "غير مسيّس" و"سطحي" بعض الشيء، وأكثر اهتماماً بالواقع الافتراضي لمنصات الدردشة أو الانستغرام أو التيكتوك أو الموسيقى على تطبيق Spotify. لقد فشلنا في إدراك أنّ هذا الجيل يريد أيضاً فرصة ليعيش حياة أفضل، ومن هنا جاءت حاجة الشباب للقيام بخطوة وتأكيد وجوده.

 

احتجاجات شعبية: مزيج من عوامل سياسية واقتصادية واجتماعية

 

كيف يمكننا أن نفهم القلاقل التي تتجاوز حالة مهسا أميني المحدّدة للغاية وموتها المأساوي؟

كاوياني: إنّ شعور الاستياء والأسباب التي قدّمها الناس حول انضمامهم للاحتجاج افتراضياً أو في الشوارع متنوعة حقاّ. ويتّضح هذا من خلال الانتشار المذهل لهاشتاغ مهسا أميني. إذ يوجد بالفعل أكثر من 100 مليون منشور ضمنه، عبّر فيهم الناس عن آرائهم الفريدة والشخصية. وعلى موقع تويتر، يمكن العثور على تغريدات مثل: "من أجل أمي، التي كان عليها دائماً إخفاء شعرها الجميل تحت وشاح"، "من أجل المواهب المسجونة"، أو "من أجل البيئة". فالأسباب التي قدّمها المشاركون لمشاركتهم في الاحتجاجات، تكاد تكون متعدّدة بمقدار تعدّد الأفراد المشاركين.

 

 

'Because of' became an instant mega hit once Shervin Hajipour composed the song from the tweets he had seen with a similar trending hashtag. Through it, Iranians r listing their yearnings & grievances against their country's regime following #MahsaAmini's death.

Translation by me pic.twitter.com/xim7Lj5aFw

— Siavash Ardalan (@BBCArdalan) September 29, 2022

 

من الواضح أنّ هذا الجيل الجديد من الشباب ليس لديه أي أمل في الحصول على عمل مناسب، أو شراء منزل أو الزواج. آفاقهم الاجتماعية-الاقتصادية سيئة للغاية. ومن الطبيعي أنّ تلعب الحالة البائسة للاقتصاد دوراً أساسياً. وعلى خلاف احتجاجات عام 2019، فإنّ مجموعة الأسباب التي يُعبَّرُ عنها هذه المرة أكبر بكثير. فالجيل الأصغر لا يتمتّع بأي استقرار اقتصادي أو اجتماعي. يقلُّ ما يكسبه الناس بالقيمة الفعلية شيئاً فشيئاً (إن كانوا يكسبون أي شيء على الإطلاق). ومن يعرف؟ يمكن أن يُلقَى القبض عليك في الشوارع من قبل شرطة الأخلاق، وتُحتجز وتموت.

 

تُشير التجارب السابقة إلى أنّ الحكومة الإيرانية ستقمع هذه الاحتجاجات مهما كلّف الثمن. وقد أُبلِغ بالفعل عن عشرات الضحايا. ورغم صعوبة التنبؤ، لكن ماذا تعتقدين سيحصل تالياً. ما هي السيناريوهات المحتملة؟

كاوياني: للأسف، لن يكون أمراً مفاجئاً إن تبيّن أنّ الحملة التي تجري الآن ستشكّل سيناريو الأيام قادمة، إن لم يكن الأسابيع القادمة. من الصعب التنبؤ إلى أين سيؤدي هذا، بيد أنّ هناك أمراً واحداً واضحاً: لا يمكننا نسيان ما سبق ورأيناه بالفعل. صحيح أنّ النساء كنّ يخلعن أحجبتهن قبل مقتل مهسا أميني، بيد أنّ ما تفعله الفتيات والنساء الآن، من مغادرة المنزل من دون حجاب إلى إشعال النار فيه وحتى الرقص حول أكوام من الأحجبة المحترقة، يرسل رسائل مختلفة تماماً.

وبغضّ النظر عما سيحدث بعد ذلك، فالسؤال هو كيف سيواجه النظام هذا الواقع الجديد؟ حتى لو نجحت الحملة، فقد تغير شيء أساسي، رغبة المجتمع في الامتثال. وهو تغيير يتجاوز اللحظة ويتجاوز الموجة الحالية واحتجاجات الشوارع. ولهذا السبب، فإنّه من المستحيل تحديد ما سيحدث بعد ذلك.

 

نقطة اللاعودة؟

 

يلقي مسؤولون إيرانيون باللوم على "أعداء إيران" بتهمة التحريض على الاحتجاجات. هل هناك أي تفريق في وسائل الإعلام أو في السياسة تجاه هذه الاحتجاجات، أم أنّ الإدانة قاطعة ومُجمَعٌ عليها؟ كيف كان رد فعل الوسطيين في النظام أو المعتدلين المرتبطين بالرئيس السابق روحاني؟

كاوياني: كما يمكنك أن تتصوّر، تفرض إيران رقابة صارمة على الإعلام. حتى أنّ بعض الصحفيين احتُجِزوا لمجرد نقلهم خبر وفاة مهسا أميني وجنازتها. ويُقلَّلُ أيضاً من أهمية هذه الاحتجاجات وحجمها ونطاقها الشعبي. وقد وجه مسؤولون حكوميون ومتشدّدون إهانات إلى المحتجّين، قائلين إنّ الأحداث الجارية هي بتحريض من قوى خارجية. حتى أنّ الحرس الثوري الإيراني قصف أهدافاً في كردستان العراق، وألقى باللوم على حزبين معارضين في المنطقة بتهمة الضلوع في الاحتجاجات الإيرانية.

ومن ثم هناك من يُسَمَّون بالمعسكر الإصلاحي أو المعتدل والذين يحاولون تحذير هذا النظام من أنّ هذه "نقطة اللاعودة". ومن المثير للدهشة أنّ هذه الأصوات قد سُمِعت في مناظرات على التلفزيون الحكومي. أما ما إن كانت هذه الأصوات ستُسمع داخل النظام، أو إن أثبت حل توافقي من قبل النظام فعاليته، فهي مسألة أخرى. وبكل حال، سرعان ما ستواجه الجمهورية الإسلامية معضلة تعيين زعيم جديد: فأي تحرك الآن من قبل لاعبين سياسيين رئيسيين في إيران يمكن أن يؤثّر على انتقال السلطة في حالة وفاة آية الله خامنئي.

 

حشود المحتجين في طهران - مواجهة ليلية ضد قوات أمن النظام في إيران. Crowds of protesters in Tehran in a night-time stand-off against the regime's security forces (photo: picture-alliance)
ما التالي بالنسبة لشعب إيران؟ تقول الصحفية الإيرانية هانا كاوياني: "لا يمكننا محو ما سبق ورأيناه بالفعل. صحيح أن النساء كُنَّ يخلعن أحجبتهن قبل مقتل مهسا أميني، بيد أنّ ما تفعله الفتيات والنساء الآن، مغادرة المنزل من دون حجاب، وإضرام النيران فيه وحتى الرقص حول أكوام من الحُجُب [جمع حجاب: غطاء الرأس] المحترقة، يرسل رسائل مختلفة تماماً. وبغضّ النظر عما سيحدث بعد ذلك، فالسؤال هو كيف سيواجه النظام هذا الواقع الجديد؟ حتى لو نجحت الحملة، لقد تغير شيء أساسي، استعداد المجتمع للامتثال".

 

ما نوع الدعم الذي يتوقّعه أو يأمل به المتظاهرون السلميون ونشطاء حقوق الإنسان من أوروبا وما الذي قد يأتي بنتائج عكسية؟

كاوياني: هذه مشكلة بالتأكيد. فالمفاوضات مع الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا بشأن إحياء الاتفاق النووي في منعطف حرج للغاية، كما أكّد المتحدث باسم وزارة الخارجية الأمريكية قبل أيام قليلة فحسب. ومما لا شكّ فيه أنّ هذا وضع صعب لكل من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية. كيف يمكن الموازنة بين مصالحك الأمنية القومية، أي الحاجة إلى منع إيران من الحصول على أسلحة نووية عبر مفاوضات دبلوماسية، وفي الوقت ذاته التعبير عن تفهمك أو حتى دعمك لمطالب المحتجّين؟

يتضامن الشتات الإيراني مع المحتجين في إيران ويطالبون حكوماتهم بالمثل. بينما يشعر السياسيون في أوروبا والولايات المتحدة بأنهم في وضع حرج بين نارين فيما يتعلّق بالاحتجاجات الإيرانية. ما يريده المتظاهرون في جميع أنحاء إيران هو أن يلاحظهم الناس بالتأكيد، وأن تُسمع أصواتهم في جميع أنحاء العالم. وبخلاف ذلك، فلا أعتقد أنّ لديهم أي توقعات أو آمال محدّدة. لدى أوروبا ما يكفيها من مشاكلها الكبرى في الوقت الحالي، مع أزمة الطاقة، والحرب في أوكرانيا والتضخّم.

 

 

حاورها: إريك زيغل

ترجمة: يسرى مرعي

حقوق النشر: موقع قنطرة 2022

ar.Qantara.de

 

هانا كاوياني، المقيمة في براغ / جمهورية التشيك، هي واحدة من كبار صحفيي راديو فاردا، الفرع الإيراني لراديو أوروبا الحرة المموّل من قبل الولايات المتحدة الأمريكية.